| 加入桌面 | 手機(jī)版
免費(fèi)發(fā)布信息網(wǎng)站
貿(mào)易服務(wù)免費(fèi)平臺(tái)
 
 
發(fā)布信息當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 供應(yīng) » 辦公、文教 » 庫(kù)存圖書 » 供應(yīng)蹺蹺板--蒲公英繪原26.8元特惠價(jià)21.8元

供應(yīng)蹺蹺板--蒲公英繪原26.8元特惠價(jià)21.8元

點(diǎn)擊圖片查看原圖
規(guī) 格: 行業(yè)標(biāo)準(zhǔn) 
單 價(jià): 面議 
起 訂:  
供貨總量: 99999
發(fā)貨期限: 自買家付款之日起 3 天內(nèi)發(fā)貨
所在地: 廣東 廣州市
有效期至: 長(zhǎng)期有效
更新日期: 2010-10-18 08:03
瀏覽次數(shù): 7
詢價(jià)
公司基本資料信息
 
 
 
【供應(yīng)蹺蹺板--蒲公英繪原26.8元特惠價(jià)21.8元】詳細(xì)說(shuō)明
蹺蹺板--蒲公英繪本館 出版社:貴州人民出版社文蒂莫 帕爾韋拉[芬]圖維爾皮 塔爾維蒂耶[芬]譯任溶溶定價(jià):26.80元規(guī)格:精裝書號(hào):9787221082800出版時(shí)間:2008-12-1 頁(yè)數(shù):85印刷時(shí)間:2008/12/01◇以壓倒優(yōu)勢(shì)獲2006年荷蘭青少年文學(xué)獎(jiǎng)!◇任溶溶翻譯推薦!◇具有獨(dú)特的想象,引導(dǎo)孩子思考,讓孩子學(xué)習(xí)哲學(xué)!◇來(lái)自童話王國(guó)芬蘭的繪本!內(nèi)容簡(jiǎn)介蹺蹺板另一頭沒(méi)人坐,蹺蹺板就沒(méi)法玩。蹺蹺板的一頭是空的。它翹起來(lái),對(duì)著一顆孤零零的云杉樹(shù)的樹(shù)梢,對(duì)著天空。蹺蹺板的另一頭坐著小皮。他拿出他的藍(lán)色小記事本,在上面寫了一句。你有沒(méi)有在生活中遇到過(guò)這樣的 兒童哲學(xué)家 ?你有沒(méi)有常常覺(jué)得孩子的 為什么 不好回答?你有沒(méi)有覺(jué)得孩子其實(shí)也應(yīng)該學(xué)點(diǎn)哲學(xué)?讓孩子學(xué)習(xí)哲學(xué),最好的方式就是用故事來(lái)引導(dǎo)他們的思考。 作者簡(jiǎn)介維爾皮 塔爾維蒂耶,芬蘭兒童圖書插畫作者年輕一代中的佼佼者。1989年畢業(yè)于赫爾辛基藝術(shù)與設(shè)計(jì)大學(xué)的平面設(shè)計(jì)專業(yè)。從上世紀(jì)90年代開(kāi)始,獨(dú)特風(fēng)格,加上詮釋文字的細(xì)膩手法,使塔爾維蒂耶逐漸為人們所熟知。通過(guò)不同的色彩層面,塔爾維蒂耶的作品呈現(xiàn)出空靈、清新、飽滿的特質(zhì)。 書摘插圖蹺蹺板的一頭是空的。它翹起來(lái),對(duì)著一顆孤零零的云杉樹(shù)的樹(shù)梢,對(duì)著天空。蹺蹺板的另一頭坐著小皮。他坐在那里,等著有人來(lái)和他一起玩。一整天過(guò)去了,還是沒(méi)有人來(lái)。小皮嘆口氣,繼續(xù)耐心地等,等啊等啊,一直等到天黑,第一顆星星亮了起來(lái)。最后他拿出他的藍(lán)色小記事本,在上面寫一句話:蹺蹺板另一頭沒(méi)人坐,蹺蹺板就沒(méi)法玩。小皮把本子合上,站起身,慢騰騰地往家走去。走到家門口了,他又回頭看了一眼,蹺蹺板上依然是空的。第二天,小皮回來(lái)繼續(xù)等。蹺蹺板的另一頭仍舊翹起來(lái)對(duì)著天空,像一門大炮。說(shuō)實(shí)在的,其實(shí)不像大炮,更像是吸塵器的管子,正在吸空中的灰塵。至少小皮覺(jué)得是這樣。小皮的小腳在地面上一撐,蹺蹺板這頭上升了一點(diǎn),可馬上又落回了地面。小皮緊緊閉上眼睛,心里開(kāi)始慢慢地?cái)?shù)數(shù),數(shù)到一百了,再?gòu)念^開(kāi)始,數(shù)到了五十,他心想或許有人來(lái)了呢,于是小心地睜開(kāi)一只眼睛,只睜開(kāi)一點(diǎn)點(diǎn),可蹺蹺板的那一頭還是空的。到了下午,太陽(yáng)被云遮住,還起了風(fēng),那棵孤零零的云杉樹(shù)的樹(shù)枝開(kāi)始隨風(fēng)舞動(dòng)。云杉果噼噼啪啪地落到地上來(lái),其中一個(gè)還落到了蹺蹺板上。小皮在猶豫是不是回家拿件紅雨衣穿上。要是有人來(lái)了,卻下了雨,身上濕漉漉的,就沒(méi)有心情玩蹺蹺板了??墒撬D(zhuǎn)念閏想,萬(wàn)一他走開(kāi)這會(huì)就有人來(lái)呢?于是他仍舊坐著不動(dòng)。   譯者來(lái)信:《蹺蹺板》這本書在2006年以壓倒優(yōu)勢(shì)獲芬蘭青少年文學(xué)獎(jiǎng),評(píng)價(jià)非常高。我覺(jué)得這本書很有意思,它寫小熊小皮孤獨(dú)寂寞,在家天天等著有人來(lái)和他一起玩蹺蹺板,可是從沒(méi)有人來(lái),最后大樹(shù)倒下,壓到蹺蹺板另一頭,把他拋上天空,于是他經(jīng)歷了許多事。起先他抱怨樹(shù)把他拋到異地,遇到些不愉快的事,可又想到,這也讓他遇到了愉快的事,像看到太陽(yáng)和月亮一搭一擋玩蹺蹺板,像遇到好心的老嘎嘎和火烈鳥(niǎo),這說(shuō)明世界上有不愉快的事,也有愉快的事。最后他跟另一只小熊阿貢不吵不相識(shí),成了好朋友,一起快活地玩起蹺蹺板來(lái)。其中有生活的道理,很好的。最后部分作者沒(méi)有明言,我覺(jué)得他暗示小皮一直在一個(gè)籠子里,其實(shí)籠門沒(méi)上鎖,是他自我封閉,不敢開(kāi)門走出籠子。是捕熊人把阿貢跟他一起送回家來(lái),看來(lái)他們要給小皮找個(gè)伙伴。有了伙伴,玩得開(kāi)心了,思想解放了,本來(lái)不敢做的事也做了:打開(kāi)籠門(家門)出去。最后幾句最妙,他們脫下熊皮(畫家把熊皮畫成了拉鏈大衣,非常好),就出去和小朋友們開(kāi)開(kāi)心心玩去了。這就啟發(fā)小朋友不要自我封閉在家(像在籠子里),要出去闖闖。很有意思。芬蘭有個(gè)聞名世界的童話作家揚(yáng)松,我譯過(guò)她幾本獲安徒生獎(jiǎng)的童話,一直覺(jué)得它們富有獨(dú)特的想象。芬蘭是個(gè)有童話傳統(tǒng)的國(guó)家,民族敘事詩(shī)kalevala(《英雄國(guó)》)就是明證。《蹺蹺板》同樣有獨(dú)特的想象,可以豐富我們的想象力。任溶溶2008.1.31
0條 [查看全部]  【供應(yīng)蹺蹺板--蒲公英繪原26.8元特惠價(jià)21.8元】相關(guān)評(píng)論
 
更多..本企業(yè)其它產(chǎn)品
 
更多..推薦產(chǎn)品

[ 供應(yīng)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]